杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32730|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& O8 C6 y: A% V: A5 Y& U, M8 g

# ]" n" l2 j$ t: B3 L- c$ w' m& n
1 Z$ ]0 w* G3 W( A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
$ x4 z2 A+ W/ P1 V1 c; ^' n5 Y  R
) g& z' c5 i# z* m/ Xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " k- w5 \2 f" t1 P4 R% D/ t
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 R9 V+ }2 ?9 ?7 f  \1 u6 BWe're this close together, just this bit close together, % b0 E3 @  F: }/ R
/ O% _! B- D& _
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 8 B- z9 e; T3 C# k9 r# L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
1 y8 h7 b$ P. eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * Q0 f) ~2 t! [$ o3 ~0 `

$ S" t, F% q4 Hเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- M7 U) n+ J" z! rêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 D' q5 c: ?. C8 N2 @' b
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
4 J& y3 [! o6 U; p# ^7 X
# T& X: V3 y/ M0 N8 Rไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ R# I/ [; j3 T% B/ k; o
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- M: o+ a6 [8 u$ {Don't know why, and I never understand that.
6 [2 m' C5 T6 {" k9 X2 `$ g
; @; r# s" i- C' U7 w6 ]8 w
! @2 d! G8 z" A
1 Q3 _: _. a& u0 Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ! k, V. ]) j9 J2 b) z+ [0 N
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
& t% q8 v- ?8 M# J5 ^& }9 SJust only a inch, but it seems so far.7 x/ d2 m1 j3 O

; P$ O$ R. M% Q( }อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
2 \. N' U3 x- Z' {. ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( `8 {0 n/ G! Z& m; E0 o
Here besides you, I still feel that I'm without anyone., o. y7 I/ ~; k6 v. b; h, n' A
5 _$ Y  H. g2 m  r( w
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 Q+ z. M# m1 H7 [* m0 Ingîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
0 s& i5 S  V  g1 `# w8 EExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
' m. r& U, l" i5 m* |2 \% p+ _
% H/ Q" ]/ O1 Z8 Z1 Lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
5 T2 d* s* V/ Z: I; Jyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
4 Z% ?' B- g* i+ x) @However close to you, it's like without you.
5 x7 G$ m5 j7 z3 H$ V. d  t( }! h9 _6 N2 I9 @9 e

8 p5 d/ n8 n  W
! F" ^0 f8 ?# l( w- C- e5 sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา   O( ?6 z9 x4 o% o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ i/ {# P8 ], S( k4 sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 V5 I8 z$ p# k% ~5 O6 i7 a7 p8 G  N& _: e' s) j4 t* i
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
9 H5 E; |6 ~3 p6 d2 z3 A4 A8 T( Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ P5 Z  W6 L7 n: ?; x9 IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% D0 u$ R+ {9 U) S" d! j
( v9 @( w5 e0 C, s' R1 q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& y# f* ?8 }( J6 w2 Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 n" K% s8 ~; W# ?$ R& p. Z6 B! J7 w. ?You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 n& ?7 F9 t( |3 w) }8 P6 x) ]1 Z/ }" |7 _
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
" F, K1 e9 v: @8 {6 Nchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- U+ X1 o0 A, E+ i, E% p+ RI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 y1 W6 T; T' R  {4 |& ?" M- y
% W) ]8 @) s, P9 [5 G. F& [6 Cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. B" r. ]8 P5 A% [& o) Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 E6 e& g: }: m3 E, D8 x( P/ lTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! y, l5 g3 h) n# h) K. ]
- E. q( F8 U. F, L. i) D$ r" Q/ p: e) b! ?

4 e% @" o+ ]. l7 ?5 gอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , ~/ ?# h. a* n; ^
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; ]2 w$ R9 Q; @7 d" g1 y$ i* `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.& O( f5 \4 c+ G

1 T. f8 p: Y3 k) Z: k- Iหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : ]! Q( c) Y+ b* O/ S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . G, b2 l4 O' g/ d
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.' [/ h  V( z/ `7 C

5 i; d" F$ T  ~" b  o4 ^+ [แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
: s. ]; |5 O" h9 H4 Ekâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; }6 G: v& ~( r
I only ask to have you to be like the same person as before.
9 x" R- l+ ~. I
6 z( b6 Z5 W4 m7 c- J" Q: f$ ^. z1 z2 A/ K9 g3 h& V6 w( y( y
. |, o: p2 A8 |6 s- L5 s1 o4 Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา . ^: N# c: }) }
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 P1 p8 A9 K* Z% D9 b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* }2 z5 ?( d+ D1 \
# {/ M" \8 G" ~. Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( t2 ]! j2 ~, ^1 L# }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
! Y6 S" c* ~! j) ^9 v8 n7 ~The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* l0 u, ?' a. ^* Z" A. O; j5 w) W1 a) G/ @% u
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ S2 \4 u* `) i$ o- g  w5 R7 ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
6 z$ u7 H# J0 Q* Q7 d& j6 O8 kYou wanted to revenge, and to torture me till death, 2 X) v  ?; k4 v. Z7 }4 C
$ O. m# B3 E, U% R
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& [% P( V4 p8 d+ fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) o5 S) m+ E% b. E
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" K+ K5 M2 K, t. y/ w) b
. z8 t( _$ {! D2 L8 r" f' Tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 ~' O1 f! S3 N+ p1 j# O, r) ^, T) \
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / [3 o  D, k. ?- E
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 A$ z, M# ?; @5 p# \" N& {% G* w* y9 O- `6 ~
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
+ z$ u- j/ D; P$ V& Lter mâi rák kam dieow gôr por … 2 j# \7 d4 O' k2 ^& e
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-16 04:39 , Processed in 0.066905 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表